back to list

The Unstruck Sound Orchestra - updated website

🔗Alison Monteith <alison.monteith3@which.net>

10/6/2002 5:55:50 AM

Hi Folks

I've updated my website at : -

http://www.unsork.info

Please let me know if there are any problems, and when I've recovered
from square eye syndrome I'll sort them out. And please keep posting the
links with which I will update the site from time to time.

Kind Regards

🔗Joseph Pehrson <jpehrson@rcn.com>

10/6/2002 3:31:58 PM

--- In tuning@y..., Alison Monteith <alison.monteith3@w...> wrote:

/tuning/topicId_39267.html#39267

> Hi Folks
>
> I've updated my website at : -
>
> http://www.unsork.info
>
>
> Please let me know if there are any problems, and when I've
recovered
> from square eye syndrome I'll sort them out. And please keep
posting the
> links with which I will update the site from time to time.
>
> Kind Regards

***Thanks again for the link, Alison. Your site looks great!

Joseph

🔗Haresh BAKSHI <hareshbakshi@hotmail.com>

10/6/2002 5:12:41 PM

--- In tuning@y..., Alison Monteith <alison.monteith3@w...> wrote:
>>>> Hi Folks
>
> I've updated my website at : -
>
> http://www.unsork.info
>
>
> Please let me know if there are any problems, and when I've recovered
> from square eye syndrome I'll sort them out. And please keep posting the
> links with which I will update the site from time to time.
>
> Kind Regards >>>>

thanks for including http://www.SoundofIndia.com
I need to coin a word like "beautility" to describe your site, as it is very well done, and very informative.

Regards,
Haresh.

🔗Haresh BAKSHI <hareshbakshi@hotmail.com>

10/6/2002 5:21:19 PM

Hello Alison, allow me to add the Sanskrit translation of your orchestra:
anahata-nada vrinda ["anAhata-nAda vRnda" for pronunciation]

All the best,
Haresh.

🔗Alison Monteith <alison.monteith3@which.net>

10/7/2002 10:03:47 AM

Haresh BAKSHI wrote:

> Hello Alison, allow me to add the Sanskrit translation of your orchestra:
> anahata-nada vrinda ["anAhata-nAda vRnda" for pronunciation]
>
> All the best,
> Haresh.

Thanks Haresh. Might look good in Sanskrit on a flag or banner, or even a tattoo somewhere!

Kind Regards

🔗unstruck <unstruck@warpmail.net>

10/11/2002 3:27:44 PM
Attachments

[ Attachment content not displayed ]

🔗Haresh BAKSHI <hareshbakshi@hotmail.com>

10/11/2002 3:57:19 PM

Hello Jeremy, thanks for your posting.

"anahata-nada vrinda" is good enough only for pronouncing the three words. Some software require the transliteration based on the Harvard-Kyoto (HK) convention, to get the Sanskrit output (called devanAgarI alphabet). The spelling "anAhata-nAda vRnda" is the input in HK. The input in ITRANS would be "anAhata nAda vR^inda". The latter, when used as the input in the software on the
http://www.aczone.com/itrans/online/ site, will give the desired, correct output in devanAgarI.

I have been using the ITRANS transliteration scheme for the last two years, for postings on "Sangita-ratnakara", the classical book on music in Sanskrit, and for other Sanskrit works, on
http://sanskrit.bhaarat.com
which you may find interesting.

Regards,
Haresh.

--- In tuning@y..., "unstruck" <unstruck@w...> wrote:

................
>>>> Maybe you can use this for your website
> http://www.aczone.com/itrans/online/ -- this text was generated with
> "anAhata nAda vrinda". >>>>
......................
>>>> anahata-nada vrinda ["anAhata-nAda vRnda" for pronunciation]
.............. >>>>

🔗Alison Monteith <alison.monteith3@which.net>

10/12/2002 12:37:25 AM

unstruck wrote:

> Hi Alison (and Haresh),
>
> Maybe you can use this for your website (see attachement), -- my sanskrit
> is rudimentary so maybe the spelling is not correct (Haresh?)...
>
> If you want a different sized .gif or need to correct the spelling, go to
> http://www.aczone.com/itrans/online/ -- this text was generated with
> "anAhata nAda vrinda".
>
> It's a really handy tool for putting sanskrit slokas, etc. on the web.
>
> Cheers,
>
> Jeremy.

Dear Unstruck

this is excellent. It's going on to a flag or t-shirt. Now, can you find the Sanskrit for 22? If
so I 'd love to have it for my website as I want to do a background with 22 in as many languages
and scripts as possible. Thanks for the "logo"

Kind Regards

(Musical Director - "anAhata nAda vrinda".)

🔗Haresh BAKSHI <hareshbakshi@hotmail.com>

10/12/2002 5:52:52 AM

Hello, please use http://www.aczone.com/itrans/online/
to generate the following Sanskrit [devanAgarI] script outputs:

anAhata nAda vR^inda for 'Unstruck sound Orchestra'
saMgIta nirdeshakaH for 'Music Durector' [male]
saMgIta dirdeshikA for 'Music Durector' [female]
dvAviMshati for 'twenty two', i.e. the spelled '22'
[If you want the numeral itself, not the spelling of it, then the input 22 will give the devanAgarI output].

Regards,
Haresh.

--- In tuning@y..., Alison Monteith <alison.monteith3@w...> wrote:
>
>
> unstruck wrote:
>
> > Hi Alison (and Haresh),
> >
> > Maybe you can use this for your website (see attachement), -- my sanskrit
> > is rudimentary so maybe the spelling is not correct (Haresh?)...
> >
> > If you want a different sized .gif or need to correct the spelling, go to
> > http://www.aczone.com/itrans/online/ -- this text was generated with
> > "anAhata nAda vrinda".
> >
> > It's a really handy tool for putting sanskrit slokas, etc. on the web.
> >
> > Cheers,
> >
> > Jeremy.
>
> Dear Unstruck
>
> this is excellent. It's going on to a flag or t-shirt. Now, can you find the Sanskrit for 22? If
> so I 'd love to have it for my website as I want to do a background with 22 in as many languages
> and scripts as possible. Thanks for the "logo"
>
> Kind Regards
>
> (Musical Director - "anAhata nAda vrinda".)