back to list

Arabic rast vs. Turkish rast

🔗Danny Wier <dawier@yahoo.com>

12/3/2001 11:07:36 PM

This reminds me of what my ex-girlfriend (the one I almost married) told me about her childhood: she had a Turkish father and an Iranian mother. If they were going along in a car and somebody said راست râst, there was some confusion because the word means "right (hand)" in Farsi but "straight" in Turkish, or something like that. I'm not sure whether the word is of Persian or Arabic origin; I think it's the former.

(Linguistics happens to be my second love after music. I'm just a whole lot better at music, since the only language I can speak with a fair amount of fluency is Spanish.)

~DaW~
----- Original Message -----
From: Afmmjr@aol.com
To: tuning@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 03, 2001 6:05 PM
Subject: Re: [tuning] Re: Re : The C-Fb-G major triad: Pythag-Just tuning.4

In a message dated 12/3/01 6:06:04 PM Eastern Standard Time, paul@stretch-music.com writes:

The medieval Arabic Rast is nearly identical to the modern Turkish
Rast. And so on.

That's like saying Phrygian today is just like Phrygian in Anatolia. Rast is different in different parts of the Muslim world. That one form of medieval Arabic Rast should be "nearly identical" to modern Turkish Rast as to tuning is a good connection, but it is poor scholarship to use words that have exchangeable pitches for their proper names, depending upon one's geography. At this time I would suggest 3rd limit JI is better than using the term "Pythagor...etc." to describe the spiral of fifths tuning. This was not a Greek enterprise (who theorized conceptually in tetrachord fourths as Iranians and Bulgarians do today).