back to list

frobolisciousness

🔗X. J. Scott <xjscott@...>

12/20/2001 2:07:53 PM

[GZ:]

> Dear Jeff,

> awhile back you complimented me on my acerbic humour, and you
> chided those who took these obviously fictional "jokes" too
> seriously. What happened?

Oh dear! (blush)

I did ask Jacky about his name; if it was true or if
you was pulling our legs.

> For the record: I am kidding. It was tongue, firmly in cheek.

Gotcha!

> The key hint is probably the word Froblenscheiss.

Frah-blehn-scheyez? But what does it mean? The only
thing I know about German is that sometimes if you
speak it out lound it makes more sense than if you are
just looking at it but that didn't help me here.
Although I once was watching a show on TV about horses
in German and for a brief moment, I started to get 'in
the zone' and understand what they were saying but then
I wondered if maybe they were just speaking English
briefly. Speaking of which, my wife recently had a
dream in which a horse was in a battle tent speaking to
her in Spanish but she did not understand enough
Spanish to comprehend what the horse was saying
unfortunately though she could tell that the horse was
quite fluent and spoke proper Spanish.

Thanks George!

- Jeff